Последний визит: 2021-02-17 19:12:36
Сейчас не в сети

Моя творчiсть - це народження довжиною в життя

Любi мої читачi, я дуже вдячна Вам за те, що Ви зайшли на мiй сайт. Я хочу, щоб ви знали, що кожен мiй твiр - це частка мого життя, яким я хочу з Вами подiлитись. Маю надiю, що почуття, якi виникнуть в ваших серцях при читаннi моїх творiв допоможуть Вам в житті. Бiльша частина вiршiв чекала свого часу в шухлядi 20-30 рокiв. Та зараз я вирiшила, що це було не справедливо по вiдношенню до них. Ранiше я писала бiльше росiйською мовою, але моя рiдна мова українська. Сподiваюся, що Вашi вiдгуки та коментарi надихнуть мене на нову хвилю української творчостi.

Чабанова Галина.

С.Я.Надсон(переклад Чабанова Г.В.)
Слово
О! Якби слово вогняне
Одержав я вiд музи в подарунок!
Я б ним нанiс тавро ганьбне
На злiсть та хибу людям у рятунок.

Я б всiх пiдняв на бiй з пiтьмою,
Я б стяг надii розгорнув,
I в свiт би пiснею живою
Порив до iстини вдихнув.

Яким би смiхом я смiявся!
Якi б я сльози проливав!
I знову б над Землею знявся
Святий, забутий iдеал.

Свiт би прокинувся, злякався,
I, як злочинець затремтiв,
На те, що було оглядався,
I вирок вiдтягнуть хотiв.

I в цiм напруженнiм мовчаннi
Мiй голос громом би гремiв,
Вогнем обурення лунав би,
Сльозою правди продзвенiв.

Не маю я такого слова,
Мiй тихий голос та слабкий,
Душа до боротьби готова,
Але немае сили в нiй.

У грудях марнii ридання -
Свiдомicть не знайшла зв,язок.
В устах - болюче запитання -
Хто я?
- Я -раб, а не пророк........